シドニーに行ったら絶対に行きたい本場の【bills(ビルズ)】!
でも、英語でのオーダーができるか不安。
そこで今回は、現地の【bills】で半年間働いた私が、実際に経験したお客様とのやりとりをベースに【bills】で使える英会話をご紹介します!
登場人物
Hi! I'm working at bills!
(シドニーのbillsで働くコアラ店員)
Hello! I'm a tourist from Japan.
(日本から来たお客さん)
Sonoka
シドニーに来たら絶対に行きたかったbillsの朝食、これだけは外せない!
✔︎本場のリコッタホットケーキ
✔︎本場のスクランブルエッグ
✔︎現地ならではのオススメ
入店
Good morning, welcome to bills! How many people today?(おはようございます、billsへようこそ!何名様ですか?)
Good morning. Table for 2 please?(おはようございます。2名です。)
Sonoka
POINT
人数を伝える際は、
「Table for 〜(人数)」でOK!
この際、指で二人なら「2」を表すと、視覚的にもすぐ分かりやすい!
パターン①(開店直後や、空いている時に言われることが多い)
You can sit anywhere you want.(お好きなお席へお座りください。)
パターン②(混雑時に言われることが多い)
Please follow me.(こちらへどうぞ。)
席についてから
Would you like anything to drink to start?(まず始めに何かお飲み物はいかがですか?)
We have "Fresh squeezed OJ", green smoothie, coffee.(搾りたてのオレンジジュース、グリーンスムージー、コーヒーなどがありますよ。)
Can I have a OJ and latte, please?(オレンジジュースとラテをください。)
Sonoka
POINT
●コーヒー文化の根強いオーストラリアでは、席についたらまずはコーヒーを頼むのが現地流!
(アジア人のお客様は、「水で大丈夫」という人が多いです。その場合は、「No, thank you」と伝えましょう)
●学校では「a cup of〜」で習ったけれど、「Can I have a + コーヒーの種類」でOK!
※「with soy milk(豆乳変更)」「no chocolate powder(チョコレードパウダー抜き)」など、追加・変更の場合は「with〜」「no〜」で伝えましょう!
●オーストラリア英語では、「オレンジジュース」のことを略して「OJ(オージェイ)」と言うことが多い!
基本的に席ごとに担当のスタッフさんがいるので、その人にオーダーするよ!
料理をオーダーする
もう少し時間が欲しい時
Here is your OJ and latte.(こちらがオレンジジュースとラテです。)
Sonoka
Are you ready to order?(ご注文はお決まりですか?)
Hmm...Can I get another minutes?(ん〜…もう少しお時間いただけますか?)」
Sonoka
POINT
オーダーするまでもう少し時間が欲しい時は、「Can I get another minutes?(もう少しお時間いただけますか?)」か「Just a moment, please.(ちょっと待ってください)」と伝えてみましょう!
店員さんのオススメを聞く時
What's your recommendation?(オススメはなんですか?)
Sonoka
Of course, our famous ricotta hotcakes and scrambled eggs!(もちろん、有名なリコッタホットケーキとスクランブルエッグ です!)
Also, you can add any sides! Bacon with hotcakes is perfect combination, and I like avocado and haloumi cheese with scrambled eggs.(また、サイドも追加できます。ホットケーキにベーコンは最高の組み合わせですし、私はスクランブルエッグにアボカドとハロウミチーズを追加するのがお気に入りです。)
Sounds good! Can we have both of that?(いいですね!どちらもいただけますか?)
Sonoka
Is there any limited menu in Sydney?(他にシドニー限定メニューなどはありますか?)
Sonoka
"Grilled Cheese and our green kimchi open sandwich" is only in Sydney.(”グリルドチーズ・グリーンキムチ・オープンサンドイッチ”はシドニー限定メニューです。)
Okay, we'll have that too.(そちらもいただきます。)
Sonoka
量の確認をする時
Do you think it is too much for us?(多いと思いますか?)
Sonoka
Or we have "Small hotcakes" too. Original size is 3 hotcakes, but small size is 2.(それか”スモールホットケーキ”もありますよ。普通のサイズはホットケーキ3枚ですが、スモールサイズは2枚です。)
Sonoka
料理が運ばれてくる時
ricotta hotcakes with bacon
Thank you for waiting.(お待たせいたしました。)
Wow! Looks so yum.(わぁ!美味しそう!)
Sonoka
その他追加で頼みたい時
Can I have some plates, please? We want to share.(シェアしたいので、お皿をいただけますか?)
Sonoka
Can I have more maple syrup, please?(もっとメープルシロップをもらえますか?)
Sonoka
食事中
Is everything okay?(お食事はいかがですか?)
Yes, perfect. Thank you.(美味しいです。ありがとうございます。)
Sonoka
POINT
シドニーのレストランでは、食事の途中に担当のスタッフさんが「Is everything okay?(お食事はいかがですか?)」と確認に来てくれることがほとんど。この際に、追加したい飲み物や食べ物、カトラリーなどがあったら頼みましょう!
食後
How about another coffee?(もう一杯コーヒーはいかがですか?)
No, thanks. We are so full. Can I have a check, please?(大丈夫です。お腹いっぱい!お会計をお願いできますか?)
Sonoka
お会計
Thank you. Should we pay here or...?(ありがとうございます。こちらでお支払いですか?)
Sonoka
You can pay here by card. If you'll pay by cash, could you go over there please?(カードでしたらこちらでお支払いいただけます。もし現金でお支払いでしたら、あちら(レジ)でお願いいたします。)
※カードの場合は席までカードの機械を持って来られますが、現金の場合はレジでのお支払いになります。(bills Surry Hills店の場合)
退店
Thank you for coming. Have a good day!(ありがとうございました。良い1日をお過ごしください!)
Thank you. You too!(ありがとうございました。あなたも!)
Sonoka
まとめ
以上が、実際に現地の【bills】で何度と経験した【bills】で使える英会話でした。
現地での英語でのオーダーが不安な際に、是非参考にしてみてくださいね!
Are you ready to order?
Thank you so much for reading (: